Servicios
Traducción jurídica y jurada
- Para empresas: me encargo de la traducción jurada o no de contratos, convenios y demás acuerdos concertados con clientes y proveedores extranjeros; dictámenes de peritos, textos legales y otras disposiciones por estudiar antes de comprometerse en una operación; sentencias y expedientes de abogados para procedimientos en Francia o en países hispanohablantes.
- Para particulares: me encargo de la traducción jurada de documentos del registro civil (nacimiento, matrimonio, defunción), escrituras (poder, declaración de herederos, testamento, notoriedad, capitulaciones matrimoniales, compraventa), diplomas, permisos de conducción, autorizaciones y demás certificados para administraciones, entidades bancarias o notarías en Francia o en países hispanohablantes.
- Asimismo me encargo de los trámites de legalización y apostilla de mis traducciones juradas.
Comunicación empresarial y editorial
- Comunicados de prensa, informes anuales y otros contenidos mediáticos: me encargo de localizar textos de comunicación externa destinados a apoyar el desarrollo de su empresa y de su imagen de marca en el extranjero.
- Informes de estudios, actas de reuniones, revistas corporativas: me encargo de traducir sus textos de comunicación interna cuya comprensión sea necesaria para sus relaciones con sus clientes, empleados y proveedores extranjeros.
- Centro la traducción de su estrategia de comunicación en el fondo y la forma: al conocer su actividad y sus valores, adopto el estilo y la terminología propios de su empresa.
Servicios lingüísticos
- Terminología: creo sus glosarios y léxicos para sus proyectos editoriales.
- Documentación técnica: traduzco sus documentos técnicos valiéndome de expertos en la materia.
- Posedición y transcreación: reviso sus textos pretraducidos y adapto sus contenidos de marketing.
- Adaptación audiovisual: me encargo de los subtítulos, la voz en off y los guiones que forman parte de su estrategia de comunicación en diferentes soportes y redes sociales.