Skip to content

Les services

Certificat de naissance - Traduction juridique et assermentée

Traduction juridique et assermentée

  • Vous êtes une entreprise : je me charge de la traduction simple ou certifiée (« assermentée »des contrats, conventions ou autres accords écrits avec vos clients et fournisseurs étrangers ; avis d’experts, textes de loi et autres dispositions à étudier avant d’engager une opération ; jugements et dossiers d’avocat pour une procédure en France ou à l’étranger.
  • Vous êtes un particulier : je me charge de la traduction certifiée (« assermentée ») des actes de l’état civil (naissance, mariage, décès), actes notariés (procurations, attestations notariées, testaments, notoriétés, contrats de mariage, actes de vente immobilière), diplômes, permis de conduire, autorisations et autres certificats pour les administrations, établissements bancaires ou notaires en France ou à l’étranger.
  • Je me charge également des démarches de légalisation et d’apostille de mes traductions certifiées.

Communication d'entreprise et éditoriale

  • Communiqués de presse, rapports annuels et autres contenus médias : je me charge de localiser vos textes de communication externe, destinés à accompagner votre développement et appuyer votre image de marque à l’international.
  • Rapports d’étude, comptes rendus de réunions, magazines internes : je me charge de traduire vos textes de communication interne, dont la compréhension est nécessaire dans vos relations avec vos clients, collaborateurs et fournisseurs étrangers.
  • Je m’attache à traduire votre stratégie de communication sur le fond et sur la forme : familiarisée avec votre activité et vos valeurs, j’adopte le style et la terminologie propres à votre entreprise.
SOS Traduction - Communication d'entreprise
SOS Traduction - Services linguistiques

Services linguistiques

  • Terminologie : j’établis vos lexiques et glossaires pour vos projets éditoriaux.
  • Documentation technique : je traduis vos documents techniques en m’entourant des experts du domaine.
  • Post-édition et transcréation : je révise vos textes prétraduits et j’adapte vos contenus marketing.
  • Adaptation audiovisuelle : je me charge des sous-titres, voix off et scenarii pour votre stratégie médias et réseaux sociaux.